折磨人一顿认真的法餐到底能有多少道菜?-RecettesDeBonheur

一顿认真的法餐到底能有多少道菜?-RecettesDeBonheur
陈蓓琪 法餐选择众多大概是在外留学的好处之一。想吃本地菜的时候,我一般会选择bistro或brasserie,因为性价比高(且基本不会有服务费,也有免费提供的饮用水),而且它们往往都会有套餐信步造句 ,午餐的价格会比晚餐更便宜迷失恐龙岛 。常见的几乎都是2或3道菜的套餐大漠狂歌,你可以3道全选,即前菜(entrée)+主菜(plat)+甜点(dessert),或选择2道菜金甫美,即前菜(entrée)+主菜(plat)又抑或主菜(plat)+甜点(dessert)疯狂大地主。

然后我一边在巴黎下馆子一边在网上看master chef的时候,却发现对“entrée”这个词产生了疑惑。在master chef里面二品嫡女 ,Gordon Ramsay口中的entrée是选手们妙手生花的主菜,可在法国,entrée明明是份量袖珍的前菜。于是,折磨人 我由开始了一番Google旅程忘情水简谱。

原来在北美天堂的雷霆,entrée确实就是主菜的意思(main course),前菜在老美那里是叫做starters或appetizers。古时候的法国焦雅亮 ,entrée是指大概半个主菜份量的菜式,可以是冷盘或热上,可以是海鲜、家禽、鱼类和野味。

我也去过一些比较上档次的法餐馆(非米其林),这时候除了三道板斧,还会有1-2款开胃菜amuse-gueule(或amuse-bouche,我通常听到的都是后者)。顾名思义,这是正餐以外的,可供客人下酒(餐前酒帝国的觉醒 ,apéritif)或叫醒味蕾。

具体内容全凭主厨发挥,bouche是法语嘴、口的意思,可想而知这道菜就是让客人1-2口就吃完的梦回台儿庄。因为游走在菜单外,这细节完全可以用来体现这家店主厨的品味和风格。常见的amuse-bouche有各式肉冻(terrine)、肉酱(paté)、慕斯(mousse,非甜点的那种慕斯,一般是由根茎类植物为主,添加奶油)和各种手指小点心(canapé,一般是切片法棍为底,上面是烟熏三文鱼或火腿片)。

我从法语版wiki那里查到传统法国大餐(节日或庆典)通共要经历的菜式:
apéritif;【开胃酒,餐前酒】
hors-d’?uvre;【头盘,有些餐馆会用它来指代前菜】
potage (soupe,velouté,consommé盛娅农,bouillon);【法式高汤或浓汤】
entrées froides;【1或数个冷盘】
entrées chaudes;【1或数个热盘】
premier plat(souvent de poisson);【第一道主菜,通常是鱼肉】
second plat(souvent de viande);【第二道主菜,通常是肉类】
salade verte;【绿色沙拉】
plateau de fromages;【芝士盘】
entremets;【间餐,古时在进此餐时还会有余兴节目,现在这个词汇多数时候用来代指甜点】
dessert(souvent composé de patisseries);【甜点】
fruits frais;【水果】
café;【咖啡】
digestif。【一般是含酒精的饮品,说是可以促进消化】

hors-d’?uvre(我倒是在巴黎的不少日式餐馆看到这个词,而不是entrée),它的字面意思直译就是“餐单以外”,是一顿饭的第一道菜,作用是启动味蕾提起胃口,现今已经有点跟amuse-bouche有同样的意味我看见了大海。

接下来是汤品。potage在法语里可以引申为“légumes cuits au pot”方玉婷,意为在锅里煮的蔬菜快乐的女战士,姑且就叫它做蔬菜汤,它可以是冷的或热的,汤里的蔬菜可以是骰子状、条状或各种形状混合。bouillon,其实就是法式高汤了柔软华,通常清汤里会吊几块肉(牛、羊或鸡肉,悉随尊便)和(或)蔬菜,它是很多酱汁的基础。

velouté是17世纪贵族的最爱,这款所谓的汤基本没什么流动性了恋爱棱镜 ,油分很重,口感很柔滑而且浓郁非常,因为里面混合了鸡蛋、奶油和面粉司高峰。用牛肉或家禽做的bouillon经过重重过滤和去油去浮沫得到的就是consommé,偶尔会在上面点缀一些羊肝菌或松露。soupe就是我们最常见的热汤,旁边还配片面包给你粘的那种。

很多小餐馆都会用个小黑板写下“plat du jour”,意思就是今日厨师推荐,每隔一段时间就换种花样蔻诗泉。大多数本地餐馆的菜单都十分简单,往往就一张纸(单面或两面),与粤菜酒楼厚厚的一本菜谱一比蓬安天气预报,倒给人一种浓缩的都是精华的感觉。
(图片来自互联网,侵删)